Montag, 31. März 2014

Pictures of the Week #12/13


#1 Restverwertung: bunte Sterne aus dem Inhalt...  Using up scraps... #2 ...von 2 Restekisten ...from two scrap boxes #3 Hexagone, Hexagone, Hexagone... Ganz ehrlich? Ich kann sie langsam nicht mehr sehen. Hexagons, hexagons, hexagons. Honestly? I start to become tired of them. #4+5 neues Projekt: Super Rainbow Swirl, eine Decke fürs Festival in regenbogenbunt aus selbst gebatikten Stoffe. New project: Super rainbow swirl, a blanket for the festival, rainbow-colored from hand-dyed fabrics. #6 für die Rückseite habe ich einen albernen Schal mit Indianer gekauft, nachdem mir mein Hirn vehement eingeredet hat, dass das dazu passt. Ich bin mittlerweile auch dahinter gekommen warum. For the back I bought a supersilly scarf with a Native American, because my brain told me it matches. Now I know why.



#7 Super Samstagseinkauf: was man eben so braucht - Alkohol und Topfpflanzen. Super Saturday Shopping: everything you need - alcohol and potted plants. #8 Den Wald in die Wohnung holen: Moos und Farn auf der Fensterbank The forest on your window sill: moss and fern #9 Katze mit Hut. Braucht es noch Worte? Cat in hat. What else do I need to say? #10 neues aus der Seifensiederküche News from the soap works #11 Albernheiten Goofyness #12-16 Wir hatten ein kinderfreies Wochenende und haben angegrillt! We had a boy-free weekend and barbecued for the first time!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Samstag, 22. März 2014

new signs and sounds #11

Ich höre mich so langsam durch die Bandbestätigungen des Festivals. Bis jetzt war nichts dabei, dass ich kannte und mich in hohem Maße aus den Socken gehauen hat. Dafür habe ich schon einige mir bisher unbekannte Bands entdeckt und mittlerweile freu ich mich wie eine Schneekönigin. :)

Beastmilk sind klasse! Ich mag es ja nicht besonders eine Band zu entdecken, die eine jahrelange Diskografie hat, die man nie richtig aufholen kann. Zudem finde ich meistens Lieder auf den alten Alben gut, die nie wieder auf Konzerten gespielt werden. Umso schöner ist es, dass "Climax" das Debutalbum der Finnen ist. :)




Slowly, slowly I listen to the entire line-up. So far they didn't announce any favorite band of mine, but I found some to me unknown bands that really excite me.

Beastmilk are great! I don't like it to discover a band with an incredibly long discography that you can never really catch up. I use to like songs on older records that are never played again at concerts. So I really love the fact that "Climax" is the debut of the Finns! :)

Dienstag, 18. März 2014

Pictures of the Week #11


#1+2 Nicht so lustig: Aufstehen und die Wohnung wahlweise mit Cornflakes oder Speisestärke bedeckt vorzufinden. Wobei Cornflakes leichter zu beseitigen sind. Not that funny: Getting up and finding the appartment covered in cornflakes and starch. Though cornflakes are easier to remove. #3 Lustiger: Regenbogennähgarn. Funnier: Rainbow sewing thread#4+5 Noch viel lustiger: Ausflüge in den Wald gleich hinter der Haustür. Even funnier: trips into the forest directly behind the house. #6 Formel 1-Saisonauftakt Sonntag Morgen um halb 7. Nicht wirklich meine Zeit. Formula 1 season kick off Sunday morning half past 6. Not really my time. #7+8 Teamwork in Studio und Atelier. Teamwork in our studios.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Montag, 17. März 2014

What's in my bucket?


Was sind eigentlich meine quilterischen Zukunftspläne? Welche Projekte habe ich in Planung? Was würde ich gern mal ausprobieren? Ich versuche hier mal einen Überblick zu geben, ansonsten seid ihr herzlich willkommen in meinem Pinterest-Patchwork-Ordner.

Im Moment arbeite ich an dem Fischquilt, meinem Hexagonkleid und dem bunten Quilt für den Garten. Und dem Paisley-Quilt als Langzeitprojekt. Oh und Alice wartet ja auch noch. (Habt ihr vielleicht 'ne Idee für 'nen Arbeitstitel für den Gartenquilt? Mir will bis jetzt nichts Schlaues einfallen.)

What's my quilty future plans? Which patterns would I like to try? I will try to give you an overview here, but you're also very welcome to my Pinterest patchwork board.

Right now I work on the fish quilt, the hexagon dress and the colorful quilt for the garden. And the paisley quilt as longtime project. Oh and Alice is waiting as well! (Any ideas for a name for my garden quilt? Could think of an intelligent name so far.)




Und was kommt danach?
Einen wirklichen Regenbogenquilt will ich mal nähen. Über die genaue Ausrichtung hab ich allerdings noch nicht entschieden.

And what's next?
Wanna sew a real rainbow quilt one day. But I don't have a fixed plan yet.



Auch ein größeres Cathedral-Window-Projekt wäre toll. A bigger cathedral window quilt would be great.



Es gibt verschiedene mathematische Quilts, auf die ich ein Auge geworfen habe. There are a few mathematical quilts I really love.



Einen Citrusquilt hab ich entworfen, der auch handgefärbte Stoffe wartet. I designed a citrus quilt that waits for hand-dyed fabrics.


Ein Albumcover eines meiner Lieblingskünstler böte sich ebenfalls an. An album cover of one of my favorite artists would be worth a quilt.


Unser Hochzeitsquilt steht auch schon lange in der Warteschlange. Also our wedding quilt has been waiting for long.


Eine bunte Dreieckdecke mit Tierstoffen solls für den Kleinen dieses Jahr zum Geburtstag geben. Little Swede will get a triangle quilt with animal fabrics this year for birthday.


Ich mag Plus-Quilts total. I absolutely love plus quilts.


Und Mandalamuster. Oder von gotischen Fenstern inspirierte Muster. Or mandala patterns. Or patterns inspired by gothic windows.



Einfache Muster und tolle Farben. Simple patterns and great colors.


Ein Projekt in Türkis-Rot habe ich im Kopf - die Farbkombi ist einfach spektakulär. Would like to make a quilt in Aqua-Red. This color combination is simply adorable.



Ein Tetrisquilt für einen nerdigen Freund. A tetris quilt for a nerdy friend.



Snail Trail! Unbedingt! Snail Trail! Definitely!


OMG, ich glaube ich brauche ein zweites Leben... Good Lord I need a second life...

Sonntag, 16. März 2014

Endlich entschieden


Entgegen jeder Vernunft :D habe ich gestern einen neuen Quilt begonnen. Vor zwei Jahren habe ich ein Paket Fat Quarters aus der 'Heirloom'-Serien von Joel Dewberry gekauft - und bis jetzt nicht die Eier gehabt sie auch tatsächlich zu benutzen. Aber nun ist die Zeit reif, denn ich hatte DIE richtige Idee dafür.

I started a new quilt yesterday. Two years ago I bought a Fat Quarter Package - Joel Dewberry's 'Heirloom'. And until now I didn't have the balls to cut into those pretty fabrics. But now the time has come, because I had THE idea.


Es wird eine Decke für unseren Balkon werden, wenn wir in den sehr lauen, schwedischen Sommernächten in unserem Garten sitzen und an den Füßen frieren. Dann wird uns eine sommerlich bunte Decke mit vielen hübschen Blumenprints (die sogar Herr H. ganz nett findet) gute Dienste leisten.

They will turn into a quilt for our balcony, when we sit out there in our garden, in those not really warm swedish summer nights, and need something to warm our legs with. This colorful blanket will fit perfectly and even Mr. Ears likes the fabrics and colors.


Ich hatte schon einen ganzen Stapel weiße Quadrate zugeschnitten, als ich mich doch noch mal umentschied und die Blumen stattdessen mit bunten Stoffen kombinierte. Da sieht man den Dreck auch nicht so schnell wie auf Weiß. ;)

I was already done cutting an entire stack of white squares when I changed my mind and instead combined the flower fabrics with solids from my stash. So you also don't see the dirt that quickly. ;)


Ein Blick auf die ersten vier Reihen und ein Überblicksbild in mieser Quali von letzter Nacht. Jetzt steht der angefangene Quilt hübsch aufgerollt in der Ecke und wartet auf mich. :)
Ich habe hier mal eine neue Technik ausprobiert: Ich habe keine Dreiecke zugeschnitten, sondern Quadrate und dann so verarbeitet wie in dieser Anleitung beschrieben. Geht tatsächlich um einiges einfacher und ist auch genauer, finde ich, weil sich die Stoffe an der Diagonalen nicht so verziehen. Insgesamt sind es jetzt 216 Quadrate, 18 Reihen mal 12 Stück. Und auch wenn das viel klingt: Ich werde 'ne ziemlich breite Borte anfügen müssen, denn das Mittelstück wird nicht ausreichend groß werden.

A view on the first four rows and a low quality overview from last night. Now the quilt stands nicely rolled in a corner and waits for me. :)
I actually tried a different technique here: Instead of cutting and sewing triangles I cut squares and went on like in this video. It's really a lot easier and in my opinion also more exact. So I have 216 squares now, 18 rows times 12. And also if that might sound much: I will have to add a pretty wide border, because the middle piece won't be that big.

Sonntag, 9. März 2014

Pictures of the Week #10


#1+2 Gott oder wer auch immer segne Mumin! Ich habe heute mal entschieden eine miese Mutter zu sein, die Motte ne Stunde vor die Glotze gesetzt und genäht. Funktioniert. // Thank the Lord or whoever for Mumin! I decided to be a bad mother today, put the Miniswede in front of the TV for an hour and sewed. Worked. #3 Fische kucken // Watching fishes #4 Gestern bekamen einige meiner stark gepeinigten Zimmerpflanzen neue Töpfe. Bei dieser hier hätte das schon vor 4 Jahren geschehen müssen, ich hoffe mal sie überlebt den gestrigen Gewaltakt. // Yesterday I replanted some of my tortured indoor plants. With this one it would have happened 4 years ago. So let's hope it survives this act of violence. #5 Herr Minischwede dachte sich also heute, dass es mich sicher freuen würde, wenn er die restliche Erde in Küche und Kinderzimmer verteilt. FAIL. Immerhin war Kacke nicht das erste, das ich heute direkt nach dem Aufstehen weggewischt habe. // So today Little Swede thought it might be a nice idea to spread the remaining soil all over kitchen and his room. FAIL. At least shit wasn't the first thing I had to wipe right after waking up today. #6 Dass wir schon vor etlichen Wochen das Badezimmer mit Holzplatten ausgelegt haben, hatte ich noch nicht erzählt, oder? Ich komm aber auch zu nichts. // I didn't blog about it yet that we covered the bathroom floor with wooden boards quite a few weeks ago, did I? Ehem. #7-9 Albernheiten und Wohnungsputz // Goofiness and house-cleaning #10 erster Versuch in Sachen Muffinbrötchen. Verbesserungswürdig, aber keine üble Idee. // First try making a muffin bun. Needs to be improved, but no bad idea. #11 Lazy Sunday #12 Buntes fürs Abendbrot. // Something colorful for dinner. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...